I spent a bit of time at afterdark's blog this morning after my subuh prayers about learning from the converts (or reverts).
I find the part about most Malays recite the Quran without bothering to understand the meaning of what they recite as highly interesting.
I never realised that.
I guess it made sense that when I first went looking for the Malay translation of the Quran, I found the Indonesian version in most bookstores but hardly a Malaysian version.
I found a copy a couple of years ago, and it has become one of my most cherished books alongside my Middle Kingdom, Lord of the Rings collection and Alan Dean Foster's Spellsinger series.
I admit though that I also have two English versions of the Quran translation, an Indonesian one, and a full set of the tafsir by Dr Hamka in our family library that I refer to from time to time.
These past few days, I spent most of my time doing mundane stuff, and the evenings at the library with my books.
Even the happenings in Kuala Besut failed to catch my fancy, not that there is anything interesting anyway, but I just can't seem to garner enough interest in the political goings-on lately.
As for Annie's gripes about Siti Zailah's latest pronouncements, heh, I can only giggle about that.
I admit that I, like Annie, believe that cases of sexual deviancy such as rape have got very little to do with how women are dressed.
The fact is, people tend to forget that little girls, boys, young men and fully covered women were also subjected to such crimes.
It is just a lazy way of explaining away social illnesses by laying the blame on something tangible, and not bothering to find out, or not accepting, the real reasons for such perversions in our society.
I can go into lengthy discourse about this subject, but I am in such a state of peace that I can't be bothered, really.
I found reciting the Quran in Arabic extremely therapeutic. I am attempting to complete reciting the entire Quran, the Arabic one, this Ramadhan, insya Allah.
May you all find your peace this Ramadhan.